Clic, platos rotos.
¿Qué ha pasado?
Se acabó la isla y el mar azul porque
ahora escucho crujidos de cerámica en un congelador.
¿Qué ha pasado?
Da igual, pasa página, he pasado
tantas que me duelen los dedos, deja que camiones congeladores
transporten los trozos de cerámica rota a galaxias lejanas.
Paso página, o cambio de libro, no
tengo que leerlos hasta el final, también puedo escribir encima y
tachar párrafos enteros... ¿me escuchas Unamuno? a mí tampoco me
gusta mi personaje, quiero salir de la niebla y vivir.
Que más da que se rompa la cerámica,
yo no me rompo, ya encontraré otra isla.
Clic, broken dishes.
What happened?
What happened?
It doesn´t matter, turn the page, I
have turned so many that my fingers hurt, let freezer trucks
transport the pieces of broken ceramic to far galaxies.
I turn a page, or I change the book, I don´t have to read it until
the end, I can write on or cross out entire paragraphs
as well... do you hear me, Unamuno? I also don´t like my character,
I want to go out of the fog and to live.
It doesn´t matter if the
ceramic is broken, I don´t break myself, I will find another island.